jueves, 15 de noviembre de 2012

CARTA DEL OBISPO GUANTANAMERO DIONISIO AL MUNDO



Tal vez esto te pueda servir. Saludos y gracias por tenernos presentes en las oraciones. +Dionisio.
Santiago de Cuba, 8 de noviembre de 2012


A quien desee saber de nosotros y que estamos haciendo:

Muchos me han escrito, tanto representantes de instituciones de la Iglesia como personas particulares, interesándose por los daños causados por el Huracán “Sandy”  en su paso por las provincias orientales y en particular por la Provincia de Santiago de Cuba, afectada casi en su totalidad. En el orden civil los efectos han sido devastadores, los datos oficiales hablan de 150,000 viviendas dañadas y miles de estas destruidas en su totalidad. A esto se añade las afectaciones sobre los servicios básicos como son la electricidad y el agua potable, la educación, sanidad, cultura, abastecimiento y otros. Puedes imaginarte el daño humanitario que esto trae consigo. Las imágenes que han presentado los medios de comunicación hablan por sí solas pero nunca llegan a comunicar el dolor que experimentan personas y familias. La reconstrucción material y espiritualmente llevara mucho tiempo.

El servicio de electricidad y teléfono se restablece paulatinamente. En el arzobispado se restableció el lunes 5; los correos que nos enviaron durante esos días se perdieron, disculpen la respuesta.

La Iglesia que peregrina en Santiago de Cuba sufrió cómo y con el resto de la población, tanto los agentes pastorales como los fieles y también los templos y edificaciones dedicadas a la pastoral. Estos, al igual que el resto de la ciudad, en su mayoría eran construcciones antiguas, algunas coloniales, llevaban muchos años sin un adecuado mantenimiento y renovación y no estaban preparados para resistir un embate  de tanta fuerza,

Dios nos habla aún en el dolor. Comprendimos, que el anuncio de la Buena Nueva pasaba, de manera evidente, en estos momentos por el ejercicio del la Caridad. La cercanía, la presencia, el estar y compartir con el otro lo poco que podíamos ofrecer entregando sobre todo nuestro tiempo; acompañar, escuchar penas, preocupaciones e impotencias.  En esta realidad de dolor es que se entiende que la Evangelización tiene que pasar necesariamente por el amor ya que Ella es siempre una invitación al amor.

Sacerdotes, religiosas y religiosos, diáconos y fieles después de constatar los daños sufridos y comenzar a remediar lo que podía ser provisionalmente reparado, no se podía hacer otra cosa, se dieron a la tarea, junto a Caritas diocesana, a visitar y ayudar con lo poco que contábamos a los más necesitados. Vinieron rápidamente en nuestra ayuda hermanos de las diócesis de Guantánamo y Bayamo-Manzanillo. Hoy ya están llegando las ayudas de  diócesis más lejanas. Como es nuestro deber y proceder las ayudas se entregan a los necesitados sin hacer ninguna distinción de personas. Seguiremos en esta tarea por un buen tiempo. Esta decisión pastoral nos ha permitido estar más cercano al pueblo y que éste se sienta más cercano a la Iglesia.

Desde el primer momento dimos a conocer que, para lograr una mejor organización, deseamos que las ayudas  lleguen a través de las caritas diocesanas, congregaciones religiosas o directamente a la Arquidiócesis. Delmismo modo las promesas y deseos de ayuda humanitaria que nos han hecho desde el extranjero deben de coordinarse a través de Caritas Cuba y de las diócesis y agencias católicas respectivas, principalmente la Arquidiócesis de Miami. Ellos tienen experiencia en canalizar las ayudas. También pueden hacer donaciones a la dirección que aparece al final.

Para comenzar la obra reconstructiva se ha formado una comisión integrada por técnicos y agentes pastorales a fin  programar el proceso de intervención constructiva inmediata sobre los edificios dañados teniendo en cuenta que la tarea es tan grande que hay que establecer prioridades y saber con qué recursos contamos en estos momentos. Se dieron estos tres criterios generales a tener en cuenta a la hora de establecer prioridades:
1.      Que la intervención constructiva facilite el mantener con la mayor continuidad posible la vida comunitaria de parroquias y comunidades. (La opción de la Arquidiócesis es no suspender en lo posible ningún proyecto pastoral, además, entre otras cosas, esta decisión   ayudará también a la recuperación espiritual y psicológica de los fieles y de nuestro pueblo.  De hecho nuestros centros de promoción y formación ya están funcionando y han sido muy pocos los eventos programado para el mes de noviembre que han sido suspendidos.)
2.  Tratar de resolver primero los casos más sencillos para después intervenir en los más complicados.
1.      Tener en cuenta el valor patrimonial a preservar para evitar que se continúen dañando con la interperie.

Se acordó además:
2.      Hacer una evaluación, lo más rigurosa posible,  sobre el estado de todos los edificios dañados, comenzando con los priorizados.
3.      Inventario de materiales con que contamos o posibles lugares de adquisición de los materiales necesarios para esta intervención.
4.      Vincular e interesar a la comunidad en la reparación de los inmuebles.
5.      Que los sacerdotes, religiosas y diáconos se dediquen principalmente a su función insustituible: alentar a las comunidades, mantener la pastoral y estar cercanos al pueblo que espera de ellos una palabra de fe y esperanza.
6.      Comenzar a preparar las condiciones para hacer un plan de reconstrucción definitiva a mediado y a largo plazo.


Como les dije nuestros templos y locales dedicados a la evangelización sufrieron como los del resto de la población pues estaban en las mismas condiciones. Les presento el informe sobre la situación de de los templos, casas pastorales, casas de religiosas y otras dependencias de la Iglesia Católica en la Arquidiócesis de Santiago de Cuba después del paso del Ciclón Sandy el 24 de oct. de 2012. Actualizado  el día jueves 8 de nov.  de 2012.

1.-  En mayor o menor grado todos los templos, casas pastorales, residencias de religiosos y otras dependencias de la Iglesia fueron afectados.

2.-  Templos totalmente destruidos.
2.1.-  Templo de la Merced, Songo. Parroquia de la Maya. (10,000 hab.)
2.2.-  Templo de San Pedro, Barrio San Pedrito. Parroquia de Cristo Rey. Santiago de Cuba.
2.3.-  Templo Parroquial San Antonio María Claret, Rpto. Sueño. Santiago de Cuba.
2.4.-  Templo Ntra. Sra. de la Caridad. Poblado de San Vicente. (3,000 hab.)
2.5.-  Templo San José de la Clarita. Parroquia del Cobre. Zona rural.
2.6.-  Templo del Central Oriente. Parroquia de Palma Soriano. Zona rural.
2.7.-  Templo y casa parroquial de San Joaquín. Sin techo y estructura severamente afectada. Parroquia de San Luís. (50,000 hab.)

3.-  Templos y otras dependencias parroquiales con la techumbre destruida y/o con afectaciones graves.
3.1.-  Templo Parroquial de Sto. Tomás. Colonial. Afectado. Santiago de Cuba.
3.2.-  Templo y convento colonial de San Francisco. Ambos totalmente afectados.      Órgano de tubos destruido. Parroquia de Sto. Tomás. Santiago de Cuba.
3.3.-  Templo colonial del Cristo de la Salud. Afectado. Santiago de Cuba. Parroquia de Sto. Tomás.
3.4.-  Templo de la Sagrada familia y salón parroquial. Rpto. Vista Alegre. Muy afectados.  Parroquia San Luís del Caney. Santiago de Cuba.
3.5.-  Templo Parroquial de Ntra. Sra. del Rosario, parte de la Casa Parroquial y del salón de actos. Severamente afectados. Palma Soriano.
3.6.- Templo de Hatillo. Parroquia de Palma Soriano. (Zona rural)
3.7.-  Templo de Candonga. Parroquia de Palma Soriano. (Zona rural)
3.8.-  Templo Parroquial de Sta. Teresita, Casa parroquial y salón aledaño. Severamente afectados. Estructura afectada. Santiago de Cuba.
3.9.-  Templo parroquial de Cristo Rey, Afectado. Estructura afectada. Santiago de Cuba.
3.8.-  Templo del Santo Cristo. Destruido. Poblado de El Cristo. (10,000 hab.)
3.10.-  Templo La Milagrosa, barrio de Vista Hermosa. Parroquia de María Auxiliadora. Techo y falso techo severamente afectados. Santiago de Cuba
3.11.-  Templo San Rafael Arcángel, Cayo Granma. Parroquia Maria Auxiliadora.  Santiago de Cuba.
3.12.- Templo de San Pedro, Dos Caminos. Parroquia de San Luís. (11,000 hab.)
3.13.-  Templo del Ermitaño. Parroquia del Cobre. (Zona rural)
3.14.-  Templo Ntra. Sra. de la Merced. Baltony. Parroquia de la Maya. Zona Rural. Estructuralmente muy afectado. (6,000 hab.)

4.-  Santuario Nacional de Ntra. Sra. de la Caridad del Cobre y dependencias.
4.1.-  Santuario: Entre otros daños las puertas y 5 vitrales destruidos.
4.2.-  Casa de Retiro y de acogida a peregrinos: Afectaciones severas en el techo de las habitaciones.

5.-  Seminario.
5.1.-  Afectaciones múltiples en el templo y en otras dependencias.

6.-  Catedral Metropolitana.
6.1.-  Templo colonial de inestimable valor patrimonial. Esta en reparación. Quedó todavía más afectado; pérdida de los cupulinos de las torres y afectaciones mayores en el techo.

7.-  Residencias de religiosas.
7.1.-  Casa de las Hermanas Sanchinas. El Caney. Techo destruido y casa inhabitable. Parroquia San Luis del Caney.
7.2.-  Casa de las Hermanas del Corazón Inmaculado de María. Rpto. Vista Alegre. Techo destruido y casa inhabitable. Parroquia de San Luis del Caney.

Ya hemos escogido las prioridades y estamos trabajando en las mismas. Como ven es una tarea ardua que requerirá de mucho tiempo, esfuerzo, ayudas, etc. Pero sobre todo pidámosle al Señor ánimo y mucha confianza pues Él es la roca sobre la que debemos construir todo lo que hagamos. Dispensen esta carta un poco larga pero creo lo amerita la situación y la tardanza en la respuesta a sus preguntas.

Saludos. Unidos en Cristo, La Caridad nos une.

+Dionisio.

(Por favor traduce esto al español o utiliza el inglés según la publicación.)
You may make a tax deductible donation via the following account:

Account name: Our Lady of Charity of Cobre Foundation
Routing Number: 026013673
Account: 4247874385
SWIFT: NRTHUS33XXX

You may also send a check to:

Our Lady of Charity of Cobre Foundation
P.O. Box 40368
Glen Oaks, New York 11004-0368

Please specify that the donation is for the relief of the victims of hurricane Sandy .
  • Cristina Monteblanco Caray pide solo para las parroquias de Santiago y sus alrededores pero se les olvidaron dos cosas una el cubano de apie y segunda la tierra que lo vio nacer leyendo esa carta noto cosas raras noto sobretodo el cash noto la organizacion y que especificando la donacion es deducible ahora que alguien me diga quien conoce la fundacion para la virgen de la caridad en ese pueblito desconocido del estado de NY fantastico !! siempre con la boquita de pucheroSee Translation
  • Manuel Prieres Cristina Monteblanco no tengo nada que añadir a tu alegato como siempre valiente y veras. Un abrazo.
  • Romy Aranguiz Que barbaridad no critiquen mas y manden las donaciones, Caritas Cuba es una institucion super seria, la unica en la isla con potestad para esas cosas, lo que deberian en vez de estar haciendo de Mata Hari y James Bond es mandar dinero, dejense de tacaneria.See Translation
  • Manuel Prieres Romy Aranguiz ya nuestro Municipio de Guantanamo en el Exlio lo esta haciendo. Y mi hija en Brooklyn todos los sabados su esposo lleva ayuda a los damnificados. Es decir de sus padres lo aprendio, ademas de ser veterana ella y nosotros del Andrew. Besos.
  • Romy Aranguiz Me alegra saberlo, y la Mata Hari italiana, ya lo ha hecho?See Translation
  • Manuel Prieres Romy Aranguiz la rocky romana no se queda atras. Anunciado, mi amiga doctora.
  • Manuel Ballagas Hay que tener cuidado, no se lo vayan a robar todo los comunistas. Ya se han robado bastante. La gente de CAFE, quer vayan ellos mismos a Cuba, porque tienen visa de entrada abierta. Los enemigos del castrismo tenemos que cuidarnos. Todavía lo que se donó para el otro ciclón no se ha entregado a los damnificados. El gobierno lo vende en dólares en los hoteles.See Translation
  • Cristina Monteblanco Yo no hago la Mata Hari porque hago todo a la luz del dia, pero bueno esta claro que es una jarana, ademas ya lo dije estan pidiendo cash para las parroquias e iglesias no para los cubanos de a pie visto las influencias vaticanas del mamarracho que pida dinero a ellos que solo con las entradas al museo de un solo dia es mas que suficiente para recontruir mitad de oriente por este motivo y otros si voy hacer la caaridad la hago en silencio y sin alardear tanto, Caritas es seria cierto pero cuando de Cuba se trata los miembros de Caritas para hacer su trabajo vienen acompagnados por el ministerio del interior y muchos van a ver que se les pega cuabnos al finSee Translation
  • Manuel Ballagas Aquí los únicos Mata Hari son los marxistoides que se reúnen en secreto en la Sección de Intereses de Cuba, a conspirar contra nosotros. Pero todos sus pasos los sigue el FBI. Me lo han informado.See Translation
  • Romy Aranguiz Deje la paranoia y los delirios, a usted no hay nada que espiarle ni conspirarle.See Translation
  • Manuel Ballagas Yo lo que digo es que hay que tener gandinga para retratarse vestidos de pioneros. Son todos uns desvergonzados y dan asco. Pero ya las pagarán. Las pagarán todas. Todavía hay cubanos con dignidad. Todo lo que hacen en la Sección de Intereses Cubana se conoce. Ahí les dan órdenes y talking points, como a los cinco espías. Lo que no saben es que eso cinco van a salir de la cárcel cuando el manco eche dedos. Y el principal sólo sale en una caja de pinos. Granujas, asesinos, desmadrados, bandidos.See Translation
  • Romy Aranguiz Si si si, ya las pagare, el FBI esta dentras de mi, ay madre como me diviertoSee Translation
  • Romy Aranguiz Te invito a que trates de meterme en la cacel, Manuel el que no la debe no la teme, deja el delirio que terminaras en el Jackson.See Translation
  • Manuel Ballagas ¿Y tú crees que a la gentecita como tú no los vigilan? Ya tú debes tener tu expediente abierto. Lo que pasa es que no lo sabes. Así se sabe mejor con quién te juntas y para qué conspiras. Y cuando llegue el momento, te pasarán la cuenta.See Translation
  • Manuel Ballagas EL FINAL MAS TETRICO Y DOLOROSO ES LO QUE LES ESPERA. Ustedes me deben a mí cuatro años enteros de mi vida. Y eso no se paga ni con una sola vida.See Translation
  • Romy Aranguiz Ay Manuel, que gracia me das, me das mucha pena querido. Que yo sepa en las democracias es legal pensar diferente al resto, reunirse y pedirle al gobierno, Te recomeindo te leas la constitucion americana o prefieres te la pegue?See Translation
  • Manuel Prieres Cuba NuestraIsabel AlfonsoRomy Aranguiz,Cristina MonteblancoManuel Ballagas. Gente: Hay un elemento del por que ANTONIO RODILES es llevado a prision de mucho peso y explicacion, pero esto lo compartire el proximo sabado donde "Se rompe el Corojo".
  • Romy Aranguiz Congress shall make no law respecting an establishment of religion, or prohibiting the free exercise thereof; or abridging the freedom of speech, or of the press; or the right of the people peaceably to assemble, and to petition the Government for a redress of grievances.
  • Manuel Ballagas La Constitución no protege a los espías ni a los agentes extranjeros solapados. ¿Ya te inscribiste? Porque si no lo haces, algún día lo vas a lamentar. Eso que haces es ilegal y lo estamos documentando. En su momento, lo notificaremos al gobierno, como se debe.See Translation
  • Romy Aranguiz Manuel no soy eterna, deberian retirarte la ciudadania americana por no conocer el Bill or Rights.See Translation
  • Manuel Ballagas Sí, todo lo que ustedes los comunistas no permiten en Cuba, hatajo de bandidos, canallas, hijos de mala madre, asesinos.See Translation
  • Romy Aranguiz Manuel, el que ve espias en quienes tratan de que sus derechos ciudadanos sean escuchados es precisamente el dictador que tanto criticas.See Translation
  • Romy Aranguiz Ese que acusa a todos los opositores a su gobierno de asalariados de la CINA es quien hace lo que haces tu. Yo solo defiendo mis derechos ciudadanos, soy tan ciudadana americana como tu y Prieres. Si es que tu lo eres porque veo sabes poco de la ley supremaSee Translation
  • Romy Aranguiz Congress shall make no law respecting an establishment of religion, or prohibiting the free exercise thereof; or abridging the freedom of speech, or of the press; or the right of the people peaceably to assemble, and to petition the Government for a redress of grievances.
  • Romy Aranguiz Repito para que te metas bien en la cabeza que todo lo que yo he hecho es legal en este pais, reunirme con quien me da la gana, pedirle al gobierno de mi pais, perdona, deberias leer el Bill of Rights antes de andar calumniando a la gente.See Translation
  • Manuel Ballagas Si vas a andar en esos pasos, mejor asesórate con un abogado, porque en cualquier momento das el traspié y te partes la crisma. La línea es finísima. Te vi en la foto de CAFE con los agentes de la Sección de Intereses de Cuba. Por ahí se empieza y no se sabe dónde se termina. Mientras tanto, y eso tú lo debes saber, todos los que acuden a esa madriguera caen en la lista negra y empieza el seguimiento. Por no hablar de esas otras organizaciones en las que andas. ¿Tú crees que ahí no hay quien monitorea? De todas formas, es una vergüenza para cualquier cubano que haya salido de allá retratarse con el uniforme de pioneros que el gobierno castrista les impone a los niños Eso lo dice todo. Por eso has resucitado por aquí. Pero te va a pasar como a Daisy Granados: no te vistas, que no vas.See Translation
  • Romy Aranguiz Yo no necesito ir a ningun abogado, me voy a seguir riendo en tu cara de tus locuras hombre. Ni ilegal ni fuera de la ley.See Translation
  • Manuel Ballagas Bueno, allá tú. No te lamentes cuando te saquen esposada y a cámara lenta, como a los espías esos que tú defiendes tanto. Por algo será que los defiendes, porque son tus compañeros de trabajo seguramente.See Translation
  • Romy Aranguiz Congress shall make no law respecting an establishment of religion, or prohibiting the free exercise thereof; or abridging the freedom of speech, or of the press; or the right of the people peaceably to assemble, and to petition the Government for a redress of grievances. This is the first amendment of the Bill of Rights. Those morons who constantly accuse me of espionage should consider two times before continuing their practice. Going to Washington to ask congress to end the Cuban Embargo is not illegal or unlawful, and it is actually a usual practice among individuals in this country. I wonder why we come to the land of freedom if we are never able to exercise democracy?
  • Romy Aranguiz Para que te quede muy claro, si no sabes ingles dile a Prieres que te traduzcaSee Translation
  • Manuel Ballagas Esposada y a cámara lenta irás a la cárcel, no te preocupes.See Translation
  • Romy Aranguiz jajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajaSee Translation
  • Romy Aranguiz Pa que veas que eres un loco y un anormal, jamas en mi vida me he manifestado en defensa de los 5 espias cubanos, siempre he dicho que el espionaje es un delito internacional y que como tal debe ser tratado. Como delito.See Translation
  • Romy Aranguiz Los 5 espias cubanos estan encarcelados porque se lo merecen, por espionaje, ahora la gente como tu tiene el coco tan duro que no ve un burro a tres pasos, latima el burro les paso por arriba hace unos dias con la releccion de Obama.See Translation
  • Cristina Monteblanco se predica bien y se da mal ejemplo uan contradiccion y si tu piensas asi por que te relacionas con el hijo de un espia? tu diras no tiene la culpa claro pero al igual que por ejemplo JJA han vivido de las mieles del poder te parece justo?See Translation
  • Romy Aranguiz De que habla Cristina?See Translation
  • Cristina Monteblanco Te dice algo David, Londres; medico?See Translation
  • Romy Aranguiz Casi le debo a vida a el, es un magnifico medico, uno de los mejores amigos de Andres y la que me preocupa es usted ahora, de donde saco la informacion esa?See Translation
  • Cristina Monteblanco Lee bien mi comentario, te lo anticipe lo que sucede es que habria que deficnirse un poco mas y mejor, porque tan culpables son unos que otros porque aun cuando no tengan culpas han hecho uso de estos beneficios y continuan teniendo privilegiosSee Translation
  • Romy Aranguiz Hijo, no un amante, no un pegao, el hijo, sabia usted que hasta la justicia exonera a quien protege a un criminal cuando es una relacion cercana, hijos esposos, padres, sabia?See Translation
  • Romy Aranguiz Digame de donde sabe usted que yo conozco a esta persona en cuestion.See Translation
  • Cristina Monteblanco Se dice el milagro no el santo tu dijiste que soy matahari ? mira tu el mundo es un pañueloSee Translation
  • Cristina Monteblanco su Hijo Y?? ellos no han respetado a nadieSee Translation
  • Romy Aranguiz Pues ya veo que no me quivoque querida, veo que usted si debe ser la Mata Hari tropical. jajajajajaja doble agente?See Translation
  • Cristina Monteblanco no querida ni doble ni sencilla es que a mi las cosas me caen por casualidad tranquila que no soy mata HariSee Translation
  • Romy Aranguiz Bueno pues ya que es asi, ahora cuente como es que sabe todo eso, no me diga los conoce de Roma?See Translation
  • Cristina Monteblanco No porque en realidad yo vivo mas en Miami que en roma ademas he vivido por trabajo muchos años fuera de italiaSee Translation
  • Romy Aranguiz Entonces ? Senora es feo andar hablando de gente que no esta presente y ademas andar regando chisme.See Translation
  • Cristina Monteblanco Mira romy yo no estoy regando chisme porque tu lo has confirmado, pero esto te lo dije para decirte que tu predicas bien en el caso de los 5 espias y yo te digo que hay que definirse mas y mejor porque si tu piensas asi no veo como es posible que mante...See MoreSee Translation
  • Romy Aranguiz Crstina, yo no soy gendarme, ese caso ocurrio hace anos, no no soy policia ni me dedico a investigar a nadie, Davide es amigo de mi esposo mucho antes de conocerme a mi, fue profesor de varios miembros de su familia, ni tan siquiera conozco el caso en ...See MoreSee Translation
  • Romy Aranguiz Lo demas, lo sabra usted.See Translation
  • Romy Aranguiz en cuanto a los espias, ya le dije lo que creo, pero no soy yo quien se dedica a hacer valer la ley, le repito, mi profesion es la de Davide.See Translation

No hay comentarios: